高校库

2024年浙江外国语学院翻译专业

摘要: 浙江外国语学院翻译专业是一个很好的专业,本页面将展示浙江外国语学院的学生对翻译专业的真实评价,包含综合满意度、就业满意度等。
查看翻译:专业分数线 >

一、浙江外国语学院翻译专业好不好?

综合满意度:3.6分

学生投票人数:17人

综合满意度 占比
五星 23%
四星 37%
三星 29%
二星 0%
一星 11%
办学条件满意度:3.6分

学生投票人数:18人

办学条件满意度 占比
五星 35%
四星 27%
三星 16%
二星 11%
一星 11%
教学质量满意度:3.7分

学生投票人数:16人

教学质量满意度 占比
五星 37%
四星 6%
三星 51%
二星 0%
一星 6%
就业满意度:2.9分

学生投票人数:16人

就业满意度 占比
五星 18%
四星 6%
三星 33%
二星 31%
一星 12%

二、浙江外国语学院翻译专业怎么样?

翻译学制四年培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有良好的英汉语言素养和国际视野的应用型翻译人才。通过四年本科学习,具备扎实的中英双语语言基础、良好的职业道德修养与人文素养、宽广的国际视野与跨文化交流意识,掌握口、笔译基本技能,毕业后既具备在翻译专业领域继续深造的潜质与素质,又有能力进入政府机关、企事业单位的不同部门,从事外事、商务、教育、文化、旅游、科技等领域中基本的口译、笔译或其他跨文化交流工作。主要课程:综合英语、高级英语、英语视听说、英语写作、英语语音、英语国家社会与文化、英汉/汉英笔译、英/美国文学作品选读、英语语言学导论、交替传译、口译基础、翻译概论、文化与翻译。就业方向:根据2018届毕业生就业情况,其中14.03%的毕业生升学读研,82.5%的毕业生在上市公司等大型企业工作。升学读研的有南加州大学、法国里尔高等商学院等国外高校,还有上海外国语大学、天津外国语大学、上海大学等国内高校。企业内工作的有香港特维拉集团、咸亨国际科技有限公司、雅玛多国际物流等。还有毕业生在国家汉办从事赴泰志愿者服务。翻译(英汉口译方向,三位一体)学制四年培养目标:本专业以培养学生口译实践能力为核心,注重对英汉双语口头表达能力和跨文化交际能力的培养,开发学生的沟通协调、团队合作、灵活应变、善于学习、抗压能力等译员所需的综合能力,毕业生具备扎实的中英双语语言基础、良好的职业道德修养与人文素养、宽广的国际视野与跨文化交流意识,掌握口、笔译基本技能,能够胜任经贸、教育、文化、科技、外交等领域中一般难度的翻译、跨文化交流、语言服务等方面的工作,又有能力进入政府机关、企事业单位的不同部门从事语言服务的相关工作。主要课程:口译基础、英汉互译技巧、口译听辨与译述、公共演讲与辩论、联络口译、英汉交替传译、旅游口译、商务口译、文化教育口译、外事口译、英汉语言比较与翻译、实用文体翻译、计算机辅助翻译、编译与摘译、翻译赏析。就业方向:根据2018届毕业生就业情况,40%的毕业生升学读研,6%的毕业生在省内中小学任教,44%的毕业生在上市公司工作。升学读研的有伦敦大学国王学院、威斯敏斯特大学、爱丁堡大学、埃塞克斯大学、法国雷恩商学院等国外高校,还有浙江大学、北京外国语大学等国内高校,在企业工作的有蚂蚁金服(杭州)网络技术有限公司、浙江南方建筑设计有限公司、英文二十一世纪北京教育传媒发展中心等企业工作。

继续看:浙江外国语学院
翻译专业分数线>
继续看:浙江外国语学院
翻译专业选科要求>

联系我们 | 关于我们 | 行业认证 | 侵权必究

版权所有:成都圆梦时刻科技有限公司
法律顾问:泰和泰律师事务所
工信部备案:蜀ICP备19003399号-3
川公网安备 51019002003509 增值电信业务经营许可证川B2-20200171