翻译(文理兼招)翻译专业是我校重点培育学科建设点,2015年获得学校第三批卓越人才计划立项,成为校级口译卓越人才培养试点专业。本专业培养德、智、体、美全面发展的,适应社会主义市场经济需要的应用型高级翻译人才。毕业生应具有扎实的双语基础、丰富的百科知识、较高的跨文化交际素养、较强的逻辑思维能力和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,掌握多种文体笔译技能和交替传译技能,能熟练运用翻译工具,了解翻译及其相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力。毕业生能够胜任各种机构(部门)的实用类文体和一般难度科技文体的笔译、交替传译、涉外交际等工作。为进一步深化教育教学改革,创新人才培养模式,培养满足河南地方和航空工业发展需要的高级口译人才,2015年和2016年连续两年获得学校卓越人才计划立项,成为校级口以卓越人才培养试点专业。每年将从本专业学生中选拔20-30人成立口译卓越人才班,进行特色强化教学,培养高级口译人才。主要专业课程:翻译理论与实践、交替口译、实用文体翻译、同声传译入门、英汉语言对比与翻译、文学翻译鉴赏、翻译实训等。本专业为4年制本科,授予文学学士学位。