高校库

2024年湖南科技大学翻译专业

摘要: 湖南科技大学翻译专业是一个很好的专业,本页面将展示湖南科技大学的学生对翻译专业的真实评价,包含综合满意度、就业满意度等。
查看翻译:专业分数线 >

一、湖南科技大学翻译专业好不好?

综合满意度:4.3分

学生投票人数:12人

综合满意度 占比
五星 68%
四星 16%
三星 8%
二星 0%
一星 8%
办学条件满意度:4.3分

学生投票人数:12人

办学条件满意度 占比
五星 59%
四星 25%
三星 8%
二星 0%
一星 8%
教学质量满意度:4.5分

学生投票人数:11人

教学质量满意度 占比
五星 55%
四星 36%
三星 9%
二星 0%
一星 0%
就业满意度:4.3分

学生投票人数:11人

就业满意度 占比
五星 46%
四星 36%
三星 18%
二星 0%
一星 0%

二、湖南科技大学翻译专业怎么样?

专业历史沿革:外国语学院2011年开始招收英语专业翻译方向本科生。2013年经湖南省教育厅批准,开始招收翻译专业本科生。2020年成为湖南省一流本科专业建设点。专业特色:(1)培养模式注重人才培养与学科专业建设相结合、教学与科研相结合、课内与课外相结合、综合培养与学生个性发展相结合。(2)知识体系强调扎实的语言基本功、丰富的人文知识、较强的思辨能力。(3)完善的实践教学体系,利用课堂翻译实践课程、合作单位实地考查、项目实训等形式,提升学生的翻译能力、团队协作能力和交际能力。培养目标:本专业坚持立德树人、德育优先,培养德智体美劳全面发展,具有国际视野的通用型翻译专业人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的逻辑思维能力、较宽的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力。毕业生能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技、军事等领域中笔译、口译或其他跨文化交流工作。师资队伍:翻译专业现有专任教师18人,其中教授3人,副教授8人,讲师7人,博士7人。教师队伍的年龄、学历、学缘结构合理。主要课程:综合英语、英语视听说、英语读写、翻译概论、英汉互译、联络口译、交替传译、专题口译、文学翻译、商务翻译、翻译学术论文写作、高级英语读写、英语国家社会与文化、语言学导论、英语文学导论、跨文化交际、中国文化概要、现代汉语、古代汉语等。就业前景:近年来翻译专业毕业生整体就业情况良好,毕业生主要分布在学校、政府机关、企业等单位,从事教学、外事、商务沟通等方面的工作,受到用人单位的普遍好评。

继续看:湖南科技大学
翻译专业分数线>
继续看:湖南科技大学
翻译专业选科要求>

联系我们 | 关于我们 | 行业认证 | 侵权必究

版权所有:成都圆梦时刻科技有限公司
法律顾问:泰和泰律师事务所
工信部备案:蜀ICP备19003399号-3
川公网安备 51019002003509 增值电信业务经营许可证川B2-20200171