高校库

2024年南华大学翻译专业

摘要: 南华大学翻译专业是一个很好的专业,本页面将展示南华大学的学生对翻译专业的真实评价,包含综合满意度、就业满意度等。

一、南华大学翻译专业好不好?

综合满意度:4.2分

学生投票人数:45人

综合满意度 占比
五星 49%
四星 37%
三星 8%
二星 2%
一星 4%
办学条件满意度:4.0分

学生投票人数:44人

办学条件满意度 占比
五星 45%
四星 29%
三星 18%
二星 6%
一星 2%
教学质量满意度:4.1分

学生投票人数:42人

教学质量满意度 占比
五星 45%
四星 35%
三星 11%
二星 7%
一星 2%
就业满意度:4.0分

学生投票人数:42人

就业满意度 占比
五星 45%
四星 35%
三星 11%
二星 2%
一星 7%

二、南华大学翻译专业怎么样?

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程,其内容有语言、文字、图形、符号的翻译,它是促进人们社会交流发展的重要手段。本专业为同学们提供了系统的学习、研究翻译的机会,不仅开设了一系列具有挑战性的翻译课程,包括商务翻译,文学翻译,科技翻译,旅游翻译等,还开设了重点培养同学们双语翻译能力的特色课程,包括二外文学简介,汉/二外互译等。这些课程可以将同学们培养成为具有宽阔国际视野、丰富的文化知识和扎实的英语语言基础、通晓双语文化、能够掌握口笔译专业技能和一定的专门知识、能适应全球经济一体化及提高国家国际竟争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的应用型、专业性口笔译人才。

学习、掌握并熟练运用翻译技能,不仅需要同学们打好扎实的语言文字功底,还要求同学们具有严谨的,不畏艰苦且脚踏实地的学习态度。

为了实现培养目标,外国语学院制定了科学的翻译专业本科人才培养方案和教学计划,包括三个平台和一个环节:

三个平台是指公共基础课程平台、学科基础课程平台和专业课程平台

公共基础课程平台

让同学们德智体全面发展,了解我国有关的方针、政策和法规,掌握追求人生意义的钥匙,开设的课程主要有马克思主义哲学、政治经济学、毛泽东思想、邓小平理论、世界经济与政治、计算机应用基础与程序设计,大学体育等

学科基础课程平台

培养同学们听、说、读、写、译各方面的良好技能,打好扎实的语言基本功基础,开设的课程有基础英语,第二外语,英语听力,英语口语,英语写作,中西翻译史,西方翻译导论,英汉翻译技巧等

专业课程平台

培养同学们成为知识面较广、通晓翻译技能,能熟练地运用双语在外事、经贸、教育、文化、科技、军事等领域中胜任一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作的优秀人才,开设的课程有商务概论,商务翻译,文学翻译,科技翻译,汉/二外互译,新闻翻译,译作鉴赏与批评,交替传译基础等

一个环节是指集中性实践环节。集中性实践环节是为了巩固已学的理论知识,检测实际应用能力,表现学术水准而进行的口语技能实习、翻译技能实习、模拟情景翻译实训、毕业/翻译实践报告等活动。

联系我们 | 关于我们 | 行业认证 | 侵权必究

版权所有:成都圆梦时刻科技有限公司
法律顾问:泰和泰律师事务所
工信部备案:蜀ICP备19003399号-3
川公网安备 51019002003509 增值电信业务经营许可证川B2-20200171