翻译(本科学制四年文学学士学位)培养目标:培养适应社会主义现代化需要的、德智体全面发展的,脚踏实地、信念执着、素质优良、崇尚科学,执业能力强,掌握英汉双语语言和英语国家文学、文化、社会以及相关专业等方面的基础知识,掌握口笔译专业理论和专业技能,具备突出的英汉双语能力、较强的口笔译能力、跨文化能力和思辨能力,能在外事、文化、经贸、教育、科技等部门从事翻译及英语教育等相关工作,具有创新精神、创业意识和职业能力的高级专门人才。主干课程:翻译概论、翻译理论与实践、联络口译、交替传译、语言学概论、英美文学概要、英美报刊阅读、高级汉语写作、论文写作就业去向:商务、旅游、建筑、科技、文化等领域英汉口、笔译,以及企事业单位或政府部门行政管理;20%左右的同学读研深造(包括出国读研)。招生计划:60名。